Journal Project – da diario privato ad inevitabile atto pubblico - from a private diary to a unavoidable public action
- Affidare ad un piccolo quadrato di filo le proprie emozioni non è solo un esercizio quotidiano. E’molto di più di quello che sembra. This is not only a daily work, a daily exercise. It is much more
- Portare avanti il Journal Project significa liberare questo lavoro creativo dalla sedentarietà, esporlo a sguardi occasionali, il tutto in totale solitudine. It's an opportunity to take oudoor a private work, usually done by housewives and old maids.
- In questo modo l'attività manuale diventa a tutti gli effetti oggetto di performance. The Journal Project means to emancipate from sedentariety this type of womanly handcraft taking it outdoors, but also to expose it to casual sights in standard situations and different places, and in total "solitude". This kind of crochet is performance.
Realizzare un progetto come questo prevede capacità organizzative e qualche volta un po’ di faccia tosta. Finchè si trascorrono le giornate a casa il portare avanti il lavoro non presenta problemi. La faccenda si complica in proporzione alla necessità di spostarsi, viaggiare e conciliare impegni ed appuntamenti fuori casa. Diventa fondamentale avere un bagaglio a mano consono, (un piccolo magazzino viaggiabile) e indispensabile il mettersi al lavoro in situazioni e luoghi i più diversi, approfittando di tutti i "momenti morti" della giornata, in qualunque occasione
° O °
una coda per incidente lungo la strada:
oppure un momento di pausa durante la visita ad una mostra:
Avrei voluto poter documentare molto di più le situazioni, gli sguardi, gli incontri che sono capitati nel corso dell’anno. Ho approfittato però di fidanzato, colleghe, amici e devo ringraziare loro per le immagini che sono riuscita a raccogliere, anche se non sono molte. Ho fatto esperienza di indifferenza nei luoghi deputati all’attesa o relax
e di curiosità in luoghi deputati al divertimento e alla socialità.
Se uncinettare un quadratino è stato sempre identificato dall’occasionale spettatore come realizzazione di una comune presina da cucina (quindi faccenda di scarsa rilevanza)
l’occupare il tavolino di un caffè per esempio con rosei capezzoli all’uncinetto - e qui ero da sola... no foto purtroppo :-( - oppure coprire un sedile del treno di insetti di plastica e filati, ha provocato: interesse, fastidio, ilarità o incredulità.